|
Ooouaaaaaah j'ai des amis aux "stètsme"... carrément il a demandé à google de translater ma page!!!!
Je sais pas si mon humour intersidérant (sidéral et sidérant parce que plein de drôle dedans...) passe aussi bien en anglais... J'ai peur qu'il perde un peu quelques bribes... C'est dommage n'est-ce pas (par exemple: aimé... (jacquet... pasquier (rapport au pitch) les brioches et tout... je sais pas si traduit en "pain Harry's" ça fait aussi rigolo...)
Quand tu vois par exemple "son pti ton" traduit par "its pti your"... Je reste perplexe quant à l'efficacité de la machine; ou le "on s'connait?" => one connait not?
Mais c'est pas grave, je sais parler allemand maintenant, ça va pas être dur de faire la même chose en anglais (rapport à mon bilinguisme natal)
so let's start.
Huuum... I'm honoraide to introdusse you my new heuzbande => him
...
Yes n'est-ce pas?...
So cute qu'on en eaterait un pti bout... (ouh la la comment chui en train de l'embrouiller le pauvre traducteur google là...)
#
posted by : A ton avis?.. 00:36
|
|
Dossiers à la une |
|
|
RADIO qui arrache |
... mais qui marche pas...
|
|
LéhOO a dit
|
|
|
|